Lucien Péraire

L’esperanto aujourd’hui

Aujourd’hui, l’espéranto est toujours vivant, parlé par une communauté mondiale significative. Il est utilisé dans la musique, le cinéma, et même sur les réseaux sociaux, témoignant de sa vitalité et de son engagement envers des valeurs de paix et de solidarité.!

 

Sommaire

 

1 – Combien de locuteurs dans le monde ?

Aujourd’hui, on estime entre 1 et 2 millions de personnes qui ont appris l’espéranto, à des niveaux très variés (débutants, intermédiaires, ou bilingues).
Environ 1000 à 2000 personnes le parlent comme langue maternelle, souvent parce que leurs parents se sont rencontrés via le mouvement espérantiste.
L’espéranto est parlé dans plus de 120 pays.

 

L’Esperanto dans le monde aujourd’hui

 

 

Retour au sommaire

 

 

2 – Une langue vivante et créative

L’espéranto n’est pas qu’un outil de communication, c’est aussi une langue de création artistique.
Des romans, poèmes, chansons, pièces de théâtre ont été écrits en espéranto. Des films ont été tournés. Ci-dessous, quelques chansons. Monte le son !

 

  • JoMo (Jean-Marc Leclercq) – France – Rock, folk, chansons festives
    Ĉu vi volas danci kun mi ? = Est-ce que tu veux danser avec moi ?

 

 

  • Dolchamar – Finlande – Electro-pop/hip-hop, style urbain moderne.
    Ĉu vi pretas ? = Est-ce que tu es prêt ?
    La Fariseo

 

  • La Perdita Generacio (LPG) – Suède – Rock indépendant, engagé, paroles poétiques.
    Televido  = télévision – avec les paroles en esperanto en commentaire !

 

 

  • Kajto – Pays-Bas – Musique acoustique, harmonies vocales, poèmes mis en musique
    Atendata karavano = caravane attendue
 

  • Inicialoj DC – Espagne – Punk rock mélodique, espérantiste et anarchiste.
    La fina venk’ = La victoire finale – transcription en esperanto disponible sur You Tube

 

 

  • Martin Wiese – Suède chanson pop douce, voix et guitare. 
    Superbazaro = Supermarché, sous-titré en anglais

 

  • Jonny M – Allemagne – Reggae en espéranto.
    Dankon = merci, sous-titré en anglais

 

Retour au sommaire

 

3 – Rencontres, échanges, voyages

Chaque année, l’espéranto permet des rencontres internationales, sans besoin d’interprètes :

  • Le Congrès mondial d’espéranto (chaque été, dans un pays différent), qui réunit 1000 à 3000 participants.
  • Le Festival international de la jeunesse espérantiste (organisé par TEJO).
  • De nombreux stages, camps d’été, échanges culturels ou volontariats sont organisés en Europe, en Afrique, en Asie
  • Le réseau Pasporta Servo, créé en 1974, permet à des espérantistes de se loger gratuitement chez d’autres locuteurs à travers le monde. 

 

Pour tout savoir sur l’Esperanto, consulte le site « Espéranto France ».

 

Retour au sommaire